Artículos en revistas científicas

“La oralidad simulada en la narrativa contemporánea”, Verba, Anuario Galego de Filoloxía, 36, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Santiago de Compostela, págs. 419-436, España, 2009 [ISSN: 0210-377X].

Resumen: El propósito principal de este trabajo es estudiar cómo se reproduce la técnica constructiva característica del lenguaje oral espontáneo, en la narrativa contemporánea. Para ello realizaremos un análisis contrastivo entre la estructura sintáctica de las conversaciones coloquiales auténticas, y la de los textos de algunos novelistas contemporáneos. Estos autores llevan a cabo una manipulación por la que prescinden del contexto propio del registro coloquial. En consecuencia, dicha mimesis de la oralidad no puede lograrse nunca con autenticidad plena. El grado más elevado de fidelidad se da cuando el autor consigue imitar la técnica de elaboración propia de la oralidad, de modo que no se note la eliminación de todo lo que entorpecería la lectura provocando el rechazo en el lector. Por tanto, el estudio de la sintaxis –mucho más que el de la pronunciación o el léxico- es lo que revelará el nivel de captación en este tipo de textos literarios, de los usos característicos del coloquio.

 

Palabras clave: ‘Escritura Oralizada’, Español coloquial, Lengua hablada, Narrativa contemporánea.

 

Title: The recreation of oral speech in the contemporary narrative

 

Abstract: The aim of this work is the study of how colloquial language is reproduced in the contemporary narrative. In order to this, we will conduct a comparative analysis between the syntactic structure of authentic conversations and those from texts of some contemporary novelists. These authors carry out a manipulation in which they disregard the context of the colloquial discourse. As a consequence, this mimesis of oral word can never be achieved in full authenticity. The elevated degree of fidelity is seen when the author is able to imitate the elaboration technique of the spoken word, so that one doesn´t notice the elimination of everything that disturbs the reading provoking rejection from the reader. Therefore, the study of syntax –much more than that of phonology or the lexicon used- is what will reveal the level of following the uses characteristic of spoken discourse.

 

Keywords: ‘Oral written’, Colloquial Spanish, Oral Speech, Contemporary Narrative.

 

“El discurso referido en teletipos y noticias de la prensa española”, Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (CLAC), número 40, Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Ciencias de la Información, Departamento de Filología Española III, págs. 33-61, España, 2009 [ISSN: 1576-4737].

Resumen: El propósito de este artículo es llevar a cabo un estudio contrastivo entre las formas de plasmar el discurso referido que predominan en los teletipos de las agencias de noticias, y aquellas que resultan más recurrentes en las informaciones redactadas por los propios redactores de diversos diarios españoles. Se analizarán si existen diferencias sustantivas entre ambas clases de textos, especialmente en lo que atañe al uso de los verba dicendi en la introducción de la cita expresa, al empleo de los evidenciales citativos, o a las principales formas de citación. Asimismo, trataremos de demostrar cómo, aunque la introducción de otras voces enunciadoras parece otorgar a los textos periodísticos de carácter informativo apariencia de objetividad, en realidad, el locutor reproductor de la cita dispone de una gran libertad, por ejemplo, para interpretar la fuerza ilocutiva de los actos de habla, o para manipular incluso el discurso reproducido.

 

Palabras clave: textos periodísticos, discurso reproducido, verba dicendi, discurso directo e indirecto.

 

Abstract: The aim of this article is to present a contrastive analysis between the different forms of reproduced discourses which can be found in teletypes of news agencies, and those more frequent in news written by the editors of Spanish newspapers. The use of verba dicendi in the introduction of reproduced discourses as well as several forms of citation will be mainly compared. The existence of different voices brings these informative discourses the appearance of objectivity. However, as we will try to probe, the authors of these types of texts have freedom, for example, to interpret the illocutionary force of speech acts or even to manipulate the reproduced discourses.

 

Keywords: journalistic texts, reproduced discourse, verba dicendi, direct and indirect speech.

 

“La reformulación en el discurso periodístico: una muestra de oralidad fingida”, Oralia. Análisis del discurso oral, 11, Arco/Libros, págs. 353-374, España, 2008 [ISSN: 1575-1430].

Resumen: El objetivo del presente trabajo es analizar la presencia de los marcadores discursivos de reformulación en la prensa española actual. Como marco referencial y metodológico hemos adoptado la clasificación de los marcadores discursivos llevada a cabo por J. Portolés y Mª. A. Martín Zorraquino (1999). Este tipo de unidades de reformulación resulta especialmente recurrente en los enunciados de la conversación prototípica, análogos a los borradores de un texto escrito, en los que es posible detectar las huellas del proceso de elaboración. Si bien las condiciones comunicativas en las que se desarrolla la oralidad concepcional difieren de aquéllas que caracterizan a los discursos de la prensa escrita nos hemos propuesto demostrar, mediante el cotejo de ciertas columnas de opinión de la prensa española con los enunciados reales plasmados en muestras extraídas de la base de datos CREA, cómo el uso recurrente de los marcadores discursivos de reformulación constituye una de las estrategias utilizadas en la prensa española actual, con el fin de recrear la espontaneidad del coloquio. 

 

Palabras clave: Reformulación, Marcadores discursivos, Prensa, Registro coloquial, ‘Escritura Oralizada’.

 

Abstract: The aim of this article is to analyse the presence of the ‘reformulation markers’ in the Spanish Press. As referential and methodological framework the typology of the discourse markers developed by J. Portolés and M. A. Martín Zorraquino (1999) has been adopted. This type of discourse markers is very often in the Colloquial Spanish, similar to the drafts of a written text where it is possible to detect the fingerprints of its planning process. Although the conditions in which the conversational language is developed are different than those of the written press, scarce attention has been paid to show the existence of orality signs in some journalistic types of discourse and to compare them with several recordings extracted of the CREA databasis. This will allow us to prove how the use of the reformulation markers can simulate the spontaneity of the conversational language.

 

Keywords: Reformulation, Discourse markers, Press, Colloquial Spanish.

 

 

“Una aproximación al estudio de la estructuración sintáctica y la configuración discursiva de epístolas privadas y literarias de los siglos XV y XVI”, Boletín de Filología, volumen XLIV, número 1, págs. 197-217, Chile, 2009 [ISSN: 0067-9674].

Resumen: El análisis cuantitativo de las estructuras sintácticas y los marcadores discursivos predominantes en un corpus de dieciséis cartas redactadas entre la segunda mitad del siglo XV y comienzos del XVI permitirá conocer algunas de las diferencias o semejanzas existentes entre las epístolas literarias –como las de Fray Antonio de Guevara– y aquéllas de carácter privado –como la correspondencia entre Felipe II y sus hijas, la que Santa Teresa de Jesús dirige a una amiga, o las palabras de Lope de Vega hacia su protector–. Se analizarán especialmente cuestiones que atañen al grado de complejidad que alcanzan los períodos o párrafos constitutivos del discurso. Asimismo, para determinar si la pertenencia a un distinto estrato sociocultural condiciona la configuración de tales tipos de textos, se compararán también las epístolas mencionadas con las de emigrantes semicultos, un grupo social apenas presente en las historias de la lengua.

 

Palabras clave: cartas privadas, epístolas literarias, análisis sintáctico, marcadores discursivos.

 

Abstract: The aim of this article is to bring a quantitative analysis of syntactical structures and most common discourse markers used in a corpus of sixteen letters written between the end of the XV century, and the beginning of the XVI. This analysis will let to know the principal similarities and differences between literary letters –such as the ones written by Fray Antonio de Guevara– and private letters –for example, the texts that Felipe II writes to his daughters or the ones sent to a friend by Saint Teresa of Jesus and Lope de Vega–. Especially, the degree of complexity in the periods and the paragraphs that configure the discourse will be analyzed. In addition, we will study if belonging to different social or cultural status can have a repercussion in the structure of those texts. That is why the letters of semicultos, a group ignored in most of the books about the history of Spanish language, have also been analyzed.

 

Keywords: private letters, literary letters, syntactical analysis, discourse markers.

 

“Rasgos de sintaxis oral-coloquializada en los diálogos de los siglos XVI y XVII destinados a la enseñanza de español a extranjeros”, Boletín de la Real Academia Española (BRAE), tomo LXXXVIII, cuaderno CCXCVIII, Real Academia Española, págs. 229-258, España, 2008 [ISSN: 0210-4822].

Resumen: El propósito de este trabajo es analizar los elementos de la oralidad coloquial presentes en algunos de los libros de diálogos destinados a la enseñanza del español a extranjeros que proliferan a lo largo de los siglos XVI y XVII. Estos manuales responden a un enfoque metodológico eminentemente funcional pues, en su recreación de las situaciones más cotidianas, tratan de satisfacer las necesidades comunicativas de comerciantes o viajeros extranjeros que se desplazan por los territorios españoles. Para ello se intentan reproducir las principales estrategias constructivas de la lengua hablada, logrando así recrear diversas situaciones características de la inmediatez comunicativa

 

Palabras clave: enseñanza del español, libros de diálogos, lengua hablada, modalidad coloquial.

 

Title: Features of oral-colloquial syntax in dialogue books used in the 16th and 17th centuries for the teaching of Spanish to foreigners

 

Abstract: The purpose of this project is to analyse the elements of colloquial oral expression present in some of the dialogue books used for teaching Spanish to foreigners, which proliferated throughout the 16th and 17th centuries. These manuals responded to a methodological focus which was eminently functional, given that in their recreation of everyday situations, they attempted to satisfy the communicative necessities of merchants or foreign travellers who were travelling around Spain and her territories. For this purpose an attempt was made to reproduce the main constructive strategias of the spoken language, and thereby recreate different situations characteristic of immediate communication.

 

Keywords: Teaching of Spanish, dialogue books, spoken language, colloquial method.

Localización

 

 

© 2013 Ana Mancera Rueda

Contacto

Dpto. de Lengua Española

Facultad de Filología

Universidad de Sevilla

c/ Palos de la Frontera s/n

41004 Sevilla

 

anamancera@us.es